У стоянки прокатных машин на аэродроме нас встретил немолодой дядек, который помог перегрузить наши сумки и чехлы в старый проржавелый «сто десятый» и на нем отвез нас прямо к самолету. От него же я узнал, что жизнь раненного вчера парнишки сейчас вне опасности и врачи обещают ему полную и окончательную поправку. Хорошие новости, порадовался за мальчишку.
За сам самолет я не опасался – в смысле того, что кто-то сможет повредить его ночью с целью завершить покушение. Эта часть аэродрома очень хорошо охранялась, и рискнувший подойти к чужой машине без сопровождения пилота, скорее всего, схлопотал бы очередь из автомата от местной охраны, тем более что караул несли орденские патрульные.
Мы вылетали на «Сессне Скайлэйн» – той самой, на которой Джей-Джей привезла меня сюда перед вылетом на Нью-Хэвен. Нам быстро дали добро на вылет, самолет пробежал по полосе, оторвался от нее, слегка завалившись на левое крыло от налетевшего порывистого ветра, затем выпрямился и пошел вверх. Примерно через час мы вырвались из области непогоды, и встречный ветер быстро высушил мелкие капли с лобового стекла кабины. Еще когда самолет лишь набрал высоту, я спросил у Джей-Джей:
– Как у вас все прошло там, на острове? Были осложнения или нет?
– Абсолютно никаких, – усмехнулась она. – Смит подъехал к самому самолету, они с папашей вышли из машины и встретили того важного парня, Родмана. Он им даже два пальца не протянул и кто такой Джо, не спросил. Судя по всему, чувство собственного достоинства ему не позволило: был выше этого, так сказать. Они зашли внутрь, а затем Смит вышел наружу и выпустил меня из машины, после чего сам уехал. А я зашла в самолет.
– И как дальше? – затребовал я продолжения рассказа.
– Дальше я уселась рядом с этим вашим Родманом, улыбнулась ему как смогла широко – и сунула ему ствол пистолета в морду, пообещав пристрелить, если даже дышать попытается. Почему-то он мне решил не поверить и попытался отобрать оружие.
– И как? – заинтересовался я, представив сцену.
На Родмана в поединке против этой девочки я бы ни цента не поставил. И оказался прав.
– Пришлось его долбануть рукояткой по голове и успокоить, – продолжила Джей-Джей. – Джо тем временем вывел из кабины этого пилота-педика, с его мальчиком. Мальчика с Родманом мы привязали лентой к креслам, а Джо сказал пилоту, что я полечу с ним в качестве механика и второго пилота. И если тот будет вести себя плохо, он начнет распускать его сожителя на ленты. И с этими словами папаша вытащил свой «ка-бар» и приложил его к щеке мальчонки.
– Подействовало? – спросил я.
– Еще как, – кивнула она. – Мне даже пришлось пилота успокаивать, потому что у него так тряслись руки, что он не мог штурвал держать. В конце концов мы взлетели, и весь полет в ту сторону мне приходилось его успокаивать, обещая, что Джо его невесту не тронет. Родман очнулся в полете, попытался угрожать, но Джо его быстро угомонил.
– Как?
– А как еще Джо может успокоить? – пожала она плечами. – Двинул того в солнечное сплетение. Тот отдышался, сказал что-то еще, и Джо повторил экзекуцию. Тут и до Родмана дошло, что лучше просто сидеть молча, как ему и предлагали с самого начала. Так и молчал до точки назначения.
– А как там прошло? – задал я следующий вопрос.
– Все по плану было, – ответила она. – Нас встретили Михаил и Сергей, забрали Родмана и мальчишку.
– Что с ними потом стало?
– Мне не сказали, хоть я и спрашивала, – покачала она головой. – Насколько понимаю, пилот должен был всех везти обратно на остров, а мальчишку оставили там в роли заложника. Родмана сразу погрузили в другой самолет с охраной, и они улетели. А что должны были сделать?
– Попытайся угадать, – намекнул я. – Они же знают в лицо Смита и то, что Смит сыграл на нашей стороне.
– Ох… так нечестно! – возмутилась Джей-Джей.
Вот именно. Нечестно. Но необходимо. И Джей-Джей о таких вещах знать теперь не только полезно, но и нужно, чтобы потом не удивляться. А заодно не думать, что вокруг сплошная романтика.
– Возможно, – согласился я с ее возгласом. – Но это правило, и его выполняют всегда. Я хотел, чтобы ты знала, что летчиков на этот раз не убили. Их отдадут под суд за соучастие в транспортировке наркотиков и в работорговле, потому что русское командование решило забрать этот самолет себе, а летчики подтвердят перед судом, что он использовался для преступной деятельности – иначе просто грабеж получится. Они просидят в тюрьме много лет и не смогут выдать нашего агента сейчас. А вообще их должны убить, но при иных обстоятельствах. И если ты хочешь работать с нами и зарабатывать деньги на спецоперациях, то ты должна знать, что мы не «белые шляпы» из кино, а наемники, со всеми вытекающими из этого последствиями. Это понятно?
– Понятно… – вздохнула Джей-Джей, после чего надолго замолчала.
Ну и хорошо, пусть помолчит. Обдумает. В середине дня мы заправились на аэродроме «подскока», где заодно и отобедали, а во второй половине дня наш самолет прокатился по полосе аэродрома в Аламо и остановился почти у самого трейлера диспетчерской. Там же стоял зеленый «матт» нашего пилота, на который мы перегрузили багаж и на котором она отвезла нас домой. Так и долетели.
Home, sweet home! Как ни банально высказывание, но очень правдиво. Как же хорошо сюда возвращаться издалека, особенно если поездка твоя была совсем не увеселительной. Как приятно снова зайти в дверь, которую ты отпер своим ключом, как приятно бросить сумки на пол в своей прихожей, и как приятно взяться за кофемолку – и вскоре ты чувствуешь аромат только что сваренного кофе. Благодать! И пусть дом был вовсе не такой роскошный, как арендованная вилла на Нью-Хэвене, но здесь было чудесно. Здесь была Мария Пилар, вся моя. И еще я до завтра не ожидал никаких звонков или известий, так что этот день и эта ночь могли принадлежать нам безраздельно. Заслужили.